LS-GL も etch 化

LS-GL

LS-GL も etch 化してみる。
この LS-GL は内向きサーバ/実験マシンとしていろいろ設定がしてあるので、 ちょっと心配

sources.list の変更

玄箱/Pro の時と同じく kemo さんの書き込みのまま
ude:~# cd /etc/apt/
ude:/etc/apt# mv sources.list sources.list.orig
ude:/etc/apt# cat > sources.list
deb http://ftp2.jp.debian.org/debian/ etch main contrib non-free
deb http://ftp2.jp.debian.org/debian/ etch-proposed-updates main contrib non-free
deb http://ftp2.jp.debian.org/debian-security/ etch/updates main contrib non-free
deb http://security.debian.org etch/updates main contrib non-free

deb-src http://ftp2.jp.debian.org/debian/ etch main contrib non-free
deb-src http://ftp2.jp.debian.org/debian/ etch-proposed-updates main contrib non-free
deb-src http://ftp2.jp.debian.org/debian-security/ etch/updates main contrib non-free
deb-src http://security.debian.org etch/updates main contrib non-free
CTRL-D
ude:/etc/apt#

apt-get update

ude:/etc/apt# apt-get update
取得:1 http://ftp2.jp.debian.org etch/main Packages [5464kB]
取得:2 http://security.debian.org etch/updates/main Packages [59.4kB]
取得:3 http://security.debian.org etch/updates/main Release [96B]
取得:4 http://security.debian.org etch/updates/contrib Packages [20B]
	:
	:
取得:48 http://ftp2.jp.debian.org etch/updates/non-free Release [103B]
7463kB を 15s で取得しました (468kB/s)
パッケージリストを読みこんでいます... 完了
ude:/etc/apt#

apt-get dist-upgrade

ude:/etc/apt# apt-get dist-upgrade
パッケージリストを読みこんでいます... 完了
依存関係ツリーを作成しています... 完了
アップグレードパッケージを検出しています... 完了
以下のパッケージは「削除」されます:
  base-config libnewt0.51 netkit-inetd ntp-server
以下のパッケージが新たにインストールされます:
  cpp-4.1 debian-archive-keyring gcc-4.1 gcc-4.1-base gnupg gpgv laptop-detect libapr1 libaprutil1 libbind9-0 libcupsys2
  libdb4.3 libdb4.4 libdevmapper1.02 libdns22 libgnutls13 libisc11 libisccfg1 liblwres9 libmysqlclient15off libnewt0.52
  libpq4 libreadline5 libsasl2-2 libselinux1 libsepol1 libsigc++-2.0-0c2a libslang2 libsqlite3-0 libssl0.9.8 libssp0
  libstdc++6 libtasn1-3 libusb-0.1-4 lsb-base mktemp mysql-client-5.0 mysql-server-5.0 openbsd-inetd readline-common
  sysvinit-utils tasksel-data tzdata update-inetd
以下のパッケージはアップグレードされます:
  adduser apache apache-common apache2-utils apt apt-utils aptitude at base-files base-passwd bash bind9 binutils
  bsdmainutils bsdutils bzip2 console-common console-data console-tools coreutils cpio cpp cpp-3.3 cron debconf
  debconf-i18n debianutils dhcp-client dpkg dselect e2fslibs e2fsprogs exim4 exim4-base exim4-config exim4-daemon-light
  fdutils file findutils ftp gcc gcc-3.3 gcc-3.3-base gettext-base grep groff-base gzip hostname ifupdown inetutils-ftpd
  info initscripts iputils-ping klogd less libacl1 libattr1 libblkid1 libbz2-1.0 libc6 libc6-dev libcomerr2 libconsole
  libcupsys2-gnutls10 libdb1-compat libdb3 libdb4.2 libdbd-mysql-perl libdbi-perl libexpat1 libgcc1 libgcrypt11 libgdbm3
  libgpg-error0 libgpmg1 libisccc0 libkrb53 libldap2 liblocale-gettext-perl liblockfile1 liblzo1 libmagic1 libncurses5
  libncursesw5 libnet-daemon-perl libopencdk8 libpam-modules libpam-runtime libpam0g libpcre3 libperl5.8 libplrpc-perl
  libpopt0 libsasl2 libss2 libssl0.9.7 libstdc++5 libtext-charwidth-perl libtext-iconv-perl libtext-wrapi18n-perl
  libtextwrap1 libuuid1 libwrap0 linux-kernel-headers locales login logrotate lynx mailx make makedev man-db manpages
  mime-support modutils mount mysql-client mysql-common mysql-server nano ncurses-base ncurses-bin net-tools netbase nkf
  ntp ntp-simple ntpdate nvi passwd perl perl-base perl-modules procps psmisc rsync samba samba-common sed sysklogd
  sysv-rc sysvinit tar tasksel tcpd telnet telnetd ucf unzip util-linux wget whiptail xfsprogs zlib1g
アップグレード: 154 個、新規インストール: 44 個、削除: 4 個、保留: 0 個。
113MB のアーカイブを取得する必要があります。
展開後に追加で 122MB のディスク容量が消費されます。
続行しますか? [Y/n] y
取得:1 http://ftp2.jp.debian.org etch/main tzdata 2007b-1 [354kB]
取得:2 http://ftp2.jp.debian.org etch/main linux-kernel-headers 2.6.18-7 [1986kB]
取得:3 http://ftp2.jp.debian.org etch/main libc6-dev 2.3.6.ds1-13
[2002kB]
	:
	:

Debian の設定
ずっと Enter のみ
Debian の設定



  lqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqu メールサーバの設定: tqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqk
  x 「メール名」は、ドメイン名がないときにメールアドレスを「修飾」するために使われるドメイン名です。                    x
  x                                                                                                                     x
  x この名前はほかのプログラムによっても使われます。これは、単一の完全修飾ドメイン名 (FQDN) にすべきです。              x
  x                                                                                                                     x
  x たとえば、ローカルホストのメールアドレスが foo@domain.example の場合、ここで入力する正しい値は domain.example とな  x
  x るでしょう。                                                                                                        x
  x                                                                                                                     x
  x 書き換えを有効にすると、この名前は送出するメールの From: 行に出現しません。                                         x
  x                                                                                                                     x
  x システムメール名:                                                                                                   x
  x                                                                                                                     x
  x UDE.yamasita.jp____________________________________________________________________________________________________ x
  x                                                                                                                     x
  x                                  <了解>                                    <取消>                                   x
  x                                                                                                                     x
  mqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqj
ここは皆さん変えてください
他も、おおよそ Enter のみ。2、3の項目は値を変更する。
ハードコピー取るの忘れた(汗)
libc6 2.3.2.ds1-22sarge5 を(.../libc6_2.3.6.ds1-13_arm.deb で)置換するための準備をしています...

Name Service Switch update in the C Library: pre-installation question.

Running services and programs that are using NSS need to be restarted,
otherwise they might not be able to do lookup or authentication any more.
The installation process is able to restart some services (such as ssh or
telnetd), but other programs cannot be restarted automatically.  One such
program that needs manual stopping and restart after the glibc upgrade by
yourself is xdm - because automatic restart might disconnect your active
X11 sessions.

Known packages that need to be stopped before the glibc upgrade are:
        xdm kdm gdm postgresql xscreensaver

This script did not detect any installed services which need to be
stopped.

If you want to interrupt the upgrade now and continue later, please
answer No to the question below.

Do you want to upgrade glibc now? [Y/n] y

libc6 を展開し、置換しています...
Setting up libc6 (2.3.6.ds1-13) ...
Checking for services that may need to be restarted...done.

Name Service Switch update in the C Library: post-installation question.

Running services and programs that are using NSS need to be restarted,
otherwise they might not be able to do lookup or authentication any more
(for services such as ssh, this can affect your ability to login).
Note: restarting sshd/telnetd should not affect any existing connections.

The services detected are:
        atd inetd samba rsync apache cron exim4

If other services have begun to fail mysteriously after this upgrade, it is
probably necessary to restart them too.  We recommend you to reboot your
machine after the upgrade to avoid the NSS related trouble.

Do you wish to restart services? [Y/n] y
	:
	:
	:
途中、
perl: warning: Setting locale failed.
perl: warning: Please check that your locale settings:
        LANGUAGE = (unset),
        LC_ALL = (unset),
        LANG = "ja_JP.eucJP"
    are supported and installed on your system.
perl: warning: Falling back to the standard locale ("C").
という警告がたくさん出る。
LANG の設定間違ってないか(汗)
	:
	:
Setting up rsync (2.6.9-2) ...

Configuration file `/etc/default/rsync'
 ==> Modified (by you or by a script) since installation.
 ==> Package distributor has shipped an updated version.
   What would you like to do about it ?  Your options are:
    Y or I  : install the package maintainer's version
    N or O  : keep your currently-installed version
      D     : show the differences between the versions
      Z     : background this process to examine the situation
 The default action is to keep your current version.
*** rsync (Y/I/N/O/D/Z) [default=N] ? N
	:
	:
Setting up ntp (4.2.2.p4+dfsg-2) ...

Configuration file `/etc/ntp.conf'
 ==> Modified (by you or by a script) since installation.
 ==> Package distributor has shipped an updated version.
   What would you like to do about it ?  Your options are:
    Y or I  : install the package maintainer's version
    N or O  : keep your currently-installed version
      D     : show the differences between the versions
      Z     : background this process to examine the situation
 The default action is to keep your current version.
*** ntp.conf (Y/I/N/O/D/Z) [default=N] ? N
	:
	:
	:
ude:/etc/apt#
無事終わったようだ。

apt-get clean

忘れずに掃除

再起動

シリアルコンソールを接続していないので、ビクビクもの
Debian GNU/Linux 4.0
ude login: yasunari
Password:
Last login: Sat May 26 07:09:12 2007 from muramasal.yamasita.jp on pts/0
Linux ude 2.6.12.6-arm1 #33 Tue Aug 8 17:16:04 JST 2006 armv5tejl

The programs included with the Debian GNU/Linux system are free software;
the exact distribution terms for each program are described in the
individual files in /usr/share/doc/*/copyright.

Debian GNU/Linux comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY, to the extent
permitted by applicable law.
yasunari@ude:~$
無事立ち上がってきたようだ。

/etc/fstab の修正

/etc/fstab では、
none            /dev/pts        devpts  gid=103,mode=0622                       0 0
なのにマウントされているのは
ude:~# mount
	:
devpts on /dev/pts type devpts (rw,noexec,nosuid,gid=5,mode=620)
ude:~#
なので、/etc/fstab から /dev/pts を消す

こんなところかな。



LS-160GL
楽天市場
Amazon
Yahoo!ショッピング
ソフマップ
ツクモネットショプ
livedoor デパート
ドスパラ


ハックキットの etch 化(3)
ハックの記録
LinkStation/玄箱 をハックしよう

LS-GL/HS-DHGL ハックキットのアーカイブの etch 化

Copyright (C) 2003-2007 Yasunari Yamashita. All Rights Reserved.
yasunari @ yamasita.jp 山下康成@京都府向日市